Lei è Cleo. Mi colpisce all’interno della mostra. Osserva ognuno dei volti prendendosi il proprio tempo. Stavo pensando a chissà come dev'essere essere tra loro. Così. Studia Lingue all’Università, vicino a Parigi, e vorrebbe imparare il linguaggio dei segni. Con lei sento tensione, mi ha conosciuto come artista e finisco in un vortice di aspettative proiettate che non servono a nulla, se non a mettermi in difficoltà. Sto cercando di essere bravo, non semplicemente me stesso. Decido di allontanarmi dalla mostra e di dirigermi per strada. Qualcosa cambia, qualcosa rimane. La tua energia è intensa, è strano guardarti negli occhi. Non so se era la stessa tensione che sentivo io, sta di fatto che tra noi c’era qualcos’altro, espresso in un’energia fatta di tensione e di respiri interrotti. Mai pieni. Come se l’incontro fosse stato vissuto a due livelli. C’eravamo noi e c’era qualcos’altro al di là di noi, che con noi si è divertito.
This is Cleo. I notice her at the exhibition. She observes each face, taking her time. I was thinking about how it would be to be among them. Just like this. She studies Modern Languages at a university near Paris, and she would like to learn the sign language. With her I feel tension, she’s met me as an artist and I end up in a vortex of projected expectations of no use, other than that of putting me in a difficult position. I’m trying to be good, rather than simply being myself. I decide to leave the exhibition and go to the street. Something changes, something remains. Your energy is intense, it’s strange to look into your eyes. I don’t know if it was the same tension I also felt, the fact remains that between us there was something else, expressed by a kind of energy made of tension and broken breaths. Never fully exhaled. As if this encounter had been lived on two different levels. There was us, and there was something beyond, which had some fun with us.
beto-ita liked this
milleruscelliscorrono liked this- 365strangers2015 posted this